Suna Timur Ağıldere

Vikipedi, özgür ansiklopedi

Suna Timur Ağıldere, (d.1972 Ankara) Türk akademisyen ve yazardır.

Biyografi[değiştir | kaynağı değiştir]

Suna Timur Ağıldere, 1972 yılında Ankara’da doğdu, ilk ve ortaöğrenimini Pasteur Lisesinde (Vahran / Cezayir), lise öğrenimini ise Ankara Anadolu Lisesinde tamamladı. 1995 yılında Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Fransız Dili ve Edebiyatı Bölüm birincisi olarak mezun oldu, aynı yıl Hacettepe Üniversitesi İhsan Doğramacı Üstün Başarı Ödülü’nü aldı. 1997 yılında Hacettepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsünde dilbilim alanında yüksek lisansını, aynı üniversitede çeviribilim alanında 2000 yılında doktorasını tamamladı. 2004 yılına kadar ODTÜ Modern Diller Bölümünde öğretim görevlisi olarak çalıştı. Gazi Üniversitesi Gazi Eğitim Fakültesi Fransız Dili Eğitimi Anabilim Dalında 2004 yılında yardımcı doçent, 2006 yılında doçent, 2012 yılında profesörlük unvanını aldı. Aynı üniversitede eğitim ve dış ilişkilerden sorumlu Rektör Yardımcılığı, Dekanlık, Akdeniz Havzası ve Afrika Medeniyetleri Araştırma ve Uygulama Merkezi Kurucu Müdürlüğü, Çeviribilim Araştırma ve Uygulama Merkezi Kurucu Müdürlüğü, Yabancı Diller Eğitimi (Almanca-Arapça-Fransızca-İngilizce) Bölümü Başkanlığı ve Fransız Dili Eğitimi Anabilim Dalı Başkanlığı görevlerinde bulundu. 2018 yılından itibaren Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dekanı ve Mütercim-Tercümanlık Bölümü (Arapça-Çince-Fransızca-İngilizce) Kurucu Bölüm Başkanı, Çeviri ve Kültürel Çalışmalar Lisansüstü Programı Kurucu Bölüm Başkanı, Akdeniz Havzası ve Afrika Medeniyetleri Uygulama ve Araştırma Merkez Müdürü, Dış İlişkiler Koordinatörü, Yükseköğretim Kalite Kurulu (YÖKAK) Dış Değerlendiricisi, Eğitim ve Kalite Kurulu üyeliğinin yanı sıra Senato ve Fakülte Kurulu üyesi olarak görev yaptı. Paris Büyükelçiliği Eğitim Müşaviri olarak görev yaptı.

Prof. Dr. Suna Timur Ağıldere, Turizm ve Kültür Bakanlığı Atatürk Dil, Kültür ve Tarih Yüksek Kurumu, Atatürk Kültür Merkezi Bilim Kurulu Aslî üyesidir. Fransa’da Türkçenin yabancı dil olarak eğitimi tarihi ve Avrupa Birliği Diller için Ortak Çerçeve Metni (CECR) uygulamalarında dil ve çeviri eğitiminde kültürlerarası iletişim alanlarında, Lüksemburg’da Avrupa Birliği Müktesebatı (Eğitim ve Kültür) alanında, Cezayir, Fas ve Tunus’ta ise Kuzey ve Batı Afrika dil ve kültür tarihinde Türk dil ve kültürünün etkileri konularında bilimsel çalışmalarda bulunan Ağıldere’nin, söz konusu alanlarda kitapları, ulusal ve uluslararası bilimsel dergilerde yayımlanmış makale ve bildirilerinin yanı sıra, mesleki yabancı dil olarak Türkçe ve Fransızcanın öğretimi ile Akdeniz ve Afrika ülkeleri eğitim tarihi ve kültürel çalışmaları alanlarında uluslararası araştırma projelerinin de yürütücülüğünü yaptı. Evli ve bir çocuk annesidir.

Dış bağlantılar[değiştir | kaynağı değiştir]